ITI(国際演劇教会日本センター)が「翻訳者育成プログラム」を実施します。詳細は公式サイトでご確認ください。ハラスメント防止ポリシーあり。
監修者とともに2011年のアメリカ戯曲を翻訳すると、2024年2月に戯曲集に掲載、頒布され、リーディング上演も行われるとのこと。掲載料は3万円。募集対象は翻訳実績が3作以下の個人。国籍、年齢、居住地は問わず。
【翻訳者募集】#ワールド・シアター・ラボ では、「翻訳者育成プログラム」を行います。
対象作品:『The Nature of Captivity』(アメリカ/2011年)作:Matthew Paul Olmos
応募締切:7月25日
来年2月に戯曲集に掲載、頒布いたします。翻訳者の方々はぜひご注目ください。https://t.co/fRXMDijMNy— 国際演劇協会日本センター (@itijapan) July 10, 2023